Аннотации:
На данный момент в развитии международных экономических отношений одной из наиболее актуальных становится проблема перевода научно-экономических текстов. В основной своей массе,
тексты данного направления имеют ряд разнообразных особенностей, которые играют значительную роль в процессе и результате работы переводчика.
Главным свойством представленной области перевода является необходимость углубленных знаний в сфере специальной лексики и терминологии.