Репозиторий Dspace

Явление интерференции в переводе. - 2017.

Показать сокращенную информацию

dc.contributor.author Ткачева, Ю. Г.
dc.date.accessioned 2025-03-04T07:19:40Z
dc.date.available 2025-03-04T07:19:40Z
dc.date.issued 2018-03-20
dc.identifier.uri https://dspace.lgpu.org//handle/123456789/6789
dc.description.abstract В статье широко освещается явление интерференции как результата ассиметрично- го билингвизма. В переводческой деятельности интерференция представляет собой пре- пятствие для достижения эквивалентности, а, следовательно, и адекватности перевода. Переводческий процесс рассматривается как процесс взаимодействия и в то же время процесс столкновения родной и вторичной лингвокультуры. Описывается переводческая стратегия, направленная на преодоление лингвоэтнического барьера и интерференции в переводе. ru
dc.language.iso other ru
dc.subject интерференция ru
dc.subject билингвизм ru
dc.subject перевод ru
dc.subject картина мира ru
dc.subject лингвокультура ru
dc.subject иная ментальность ru
dc.subject межкультурная коммуникация ru
dc.title Явление интерференции в переводе. - 2017. ru
dc.type Article ru


Файлы в этом документе

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию

Поиск в DSpace


Расширенный поиск

Просмотр

Моя учетная запись