Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://dspace.lgpu.org//handle/123456789/2698
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorТкачева, Ю. Г.
dc.date.accessioned2018-03-20T09:06:34Z
dc.date.accessioned2018-08-16T10:41:09Z-
dc.date.available2018-03-20T09:06:34Z
dc.date.available2018-08-16T10:41:09Z-
dc.date.issued2018-03-20
dc.identifier.urihttp://dspace.ltsu.org//handle/123456789/2698-
dc.description.abstractВ статье дифференцированная картина мира рассматривается как один из ключе- вых факторов для адекватного восприятия и перевода художественных текстов, содержа- щих лексические единицы с национально-обусловленной и культурной спецификой. Син- тез дифференцированных картин мира в процессе решения переводческой задачи достига- ется посредством выстраивания когнитивно-дискурсивыных стратегий.ru_RU
dc.language.isootherru_RU
dc.subjectкартина мира, перевод, лингвокультура, иная ментальность, меж- культурная коммуникация, концепт.ru_RU
dc.titleСинтез дифференцированных картин мира при переводе.ru_RU
dc.typeArticleru_RU
Располагается в коллекциях:Статьи

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
67-17_s.pdf1,33 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.