Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://dspace.lgpu.org//handle/123456789/5289
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorЛи, Е. С.-
dc.contributor.authorКурбакова, М. В.-
dc.date.accessioned2021-11-30T06:09:44Z-
dc.date.available2021-11-30T06:09:44Z-
dc.date.issued2021-11-09-
dc.identifier.urihttps://dspace.lgpu.org//handle/123456789/5289-
dc.description.abstractДанная статья посвящена проблеме перевода фразеологических единиц с английского на русский язык. Раскрывается понятие «стратегия перевода» и рассматриваются ее основные компоненты. Акцентируется внимание на приемах перевода и возможных трудностях при передаче фразеологических единиц с английского на русский язык.ru
dc.language.isootherru
dc.subjectпереводru
dc.subjectстратегия переводаru
dc.subjectфразеологизмru
dc.subjectприемы переводаru
dc.subjectклассификацияru
dc.titleСтратегия перевода фразеологизмов с английского на русский язык. – 2020.ru
dc.typeArticleru
Располагается в коллекциях:Статьи

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
1687-21_s.pdf2,94 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.