Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://dspace.lgpu.org//handle/123456789/5552
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Некрутенко, Е. Б. | - |
dc.contributor.author | Галак, С. Р. | - |
dc.date.accessioned | 2021-12-10T07:01:38Z | - |
dc.date.available | 2021-12-10T07:01:38Z | - |
dc.date.issued | 2021-11-26 | - |
dc.identifier.uri | https://dspace.lgpu.org//handle/123456789/5552 | - |
dc.description.abstract | В данной статье рассматриваются некоторые особенности художественного текста как объекта переводческой деятельности, определяются главные отличия перевода художественного текста от других видов перевода. Выделяются основные критерии художественного перевода, отдельно исследуются роль переводчика и формирование картины мира в переводах художественных произведений. | ru |
dc.language.iso | other | ru |
dc.subject | перевод | ru |
dc.subject | художественный текст | ru |
dc.subject | литературный перевод | ru |
dc.subject | культура | ru |
dc.subject | искусство перевода | ru |
dc.title | Особенности перевода художественного текста. – 2021. | ru |
dc.type | Article | ru |
Располагается в коллекциях: | Статьи |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
2110-21_s.pdf | 680,56 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.