Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://dspace.lgpu.org//handle/123456789/5565
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorКузнецова, А. В.-
dc.date.accessioned2021-12-10T07:33:38Z-
dc.date.available2021-12-10T07:33:38Z-
dc.date.issued2021-11-26-
dc.identifier.urihttps://dspace.lgpu.org//handle/123456789/5565-
dc.description.abstractВ данной статье рассматривается «Военный перевод» как учебная дисциплина в высших учебных заведениях, описываются основные особенности данного вида перевода, а также необходимые требования к переводчику-референту, на развитие которых преподавателю следует обратить особое внимание при построении учебного процесса. = This article deals with «Military translation» as an academic discipline in higher educational institutions, describes the main features of this type of translation, as well as the necessary requirements for an interpreter, the development of which the educator should pay special attention to when building the educational process.ru
dc.language.isootherru
dc.subjectвоенный переводru
dc.subjectпрофессиональная подготовкаru
dc.subjectпереводческая деятельностьru
dc.subjectпереводческая деятельностьru
dc.subjectprofessional trainingru
dc.subjectprofessional trainingru
dc.titleМетодика преподавания военного перевода. – 2021.ru
dc.typeArticleru
Располагается в коллекциях:Статьи

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
2123-21_s.pdf863,56 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.