Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://dspace.lgpu.org//handle/123456789/6629Полная запись метаданных
| Поле DC | Значение | Язык |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Ли, Е. С. | - |
| dc.contributor.author | Курбакова, М. В. | - |
| dc.date.accessioned | 2025-02-25T07:06:05Z | - |
| dc.date.available | 2025-02-25T07:06:05Z | - |
| dc.date.issued | 2021-11-09 | - |
| dc.identifier.uri | https://dspace.lgpu.org//handle/123456789/6629 | - |
| dc.description.abstract | Данная статья посвящена проблеме перевода фразеологических единиц с английского на русский язык. Раскрывается понятие «стратегия перевода» и рассматриваются ее основные компоненты. Акцентируется внимание на приемах перевода и возможных трудностях при передаче фразеологических единиц с английского на русский язык. | ru |
| dc.language.iso | other | ru |
| dc.subject | перевод | ru |
| dc.subject | стратегия перевода | ru |
| dc.subject | фразеологизм | ru |
| dc.subject | приемы перевода | ru |
| dc.subject | классификация | ru |
| dc.title | Стратегия перевода фразеологизмов с английского на русский язык. – 2020. | ru |
| dc.type | Article | ru |
| Располагается в коллекциях: | Статьи | |
Файлы этого ресурса:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| 1687-21_s.pdf | 2,94 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.