Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://dspace.lgpu.org//handle/123456789/6685
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorГрицкова, Н. В.-
dc.contributor.authorГорюнова, Т. Н.-
dc.date.accessioned2025-02-26T10:13:10Z-
dc.date.available2025-02-26T10:13:10Z-
dc.date.issued2021-01-21-
dc.identifier.urihttps://dspace.lgpu.org//handle/123456789/6685-
dc.description.abstractThe article describes the translating children’s literature process as a culturological aspect of spiritual and moral education of the personality. The infl uence of fi ction on the formation of spiritual values is especially noted. The translator’s task is suitable translation with saving national colour of the composition to express true meaning of the text and cultural features of the country which language it was written in.ru
dc.language.isootherru
dc.titleThe problem of saving national colour while translating children’s literature. – 2020.ru
dc.typeArticleru
Располагается в коллекциях:Статьи

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
1334-21_s.pdf1,36 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.