Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://dspace.lgpu.org//handle/123456789/6791
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorТкачева, Ю. Г.-
dc.date.accessioned2025-03-05T07:20:50Z-
dc.date.available2025-03-05T07:20:50Z-
dc.date.issued2018-03-20-
dc.identifier.urihttps://dspace.lgpu.org//handle/123456789/6791-
dc.description.abstractВ статье дифференцированная картина мира рассматривается как один из ключевых факторов для адекватного восприятия и перевода художественных текстов, содержащих лексические единицы с национально-обусловленной и культурной спецификой. Синтез дифференцированных картин мира в процессе решения переводческой задачи достигается посредством выстраивания когнитивно-дискурсивыных стратегий.ru
dc.language.isootherru
dc.subjectкартина мираru
dc.subjectпереводru
dc.subjectлингвокультураru
dc.subjectиная ментальностьru
dc.subjectмежкультурная коммуникацияru
dc.subjectконцептru
dc.titleСинтез дифференцированных картин мира при переводе. - 2016.ru
dc.typeArticleru
Располагается в коллекциях:Статьи

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
67-17_s.pdf1,33 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.