Аннотации:
Автор публікації подає результати формувального експерименту та висновки впровадження педагогічних умов формування професійних якостей перекладача засобами навчально-ігрової діяльності. У статті обґрунтовано педагогічні умови, розкрито особливості їх впровадження в навчально-виховний процес та висвітлено математико-статистичні дані, які підтверджують ефективність та результативність впровадження в навчально-виховний процес виділених нами педагогічних умов. Автором публикации подаются результаты формирующего эксперимента и выводы внедрения педагогических условий ориентированных на формирования профессиональных качеств переводчика средствами учебно-игровой деятельности. Обосновываются педагогические условия, раскрываются особенности их внедрения в учебно-воспитательный процесс и освещаются математико-статистические данные,которые подтверждают эффективность внедрения выделенных нами педагогических условий. The author of publication gives the results of the forming experiment and conclusions of introduction the pedagogical terms of forming the professional qualities of translators by facilities of educational-playing activity. Pedagogical terms are grounded; the features of their introduction are opened up in an educational-educator process. Mathematical and statistical data are illuminated, as the confirm of effectiveness of introduction into the educational process of teaching translators the pedagogical terms which were distinguished by us.