Аннотации:
The article deals with the actual problems of intertextuality and immateriality. The main aim of investigation is to find out in what way intertexuality is connected with the spiritual life of the people, who have just fought in the war. Undistracted attention on the main heroes like Hungarian aristocrat Laslo de Almásy, Hana, Caravaggio and others help us to understand why the author has used mosaic perception for some of his heroes. In the article we have considered intertextual interaction of M. Ondaaje’s novel “The English Patient” with the Bible, defined peculiarity of the creative writer’s interpretation of the Holy Scripture and the biblical intertext realization. У статті розглядаються актуальні проблеми інтертекстуальності й духовності. Головна мета дослідження спрямована на те, щоб прослідкувати як інтертекстуальність пов’язана у романі з духовним життям людей, які пройшли крізь війну. Сконцентрувавши увагу на характерах головних героїв: угорському аристократі Ласло де Алмаши, Хані, Караваджо, Кіпі та інших, ми змогли визначити чому автор використовував мозаїчне сприйняття у деяких зі своїх героїв. У статті ми розглянули міжтекстову взаємодію роману М. Ондаатже “Аглійський пацієнт” з Біблією, визначили своєрідність творчої інтерпретації Святого Писання письменником і способи реалізації біблійного інтертексту. В статье рассматриваются актуальные проблемы интертекстуальности и духовности. Основная цель исследования направлена на то, чтобы проследить как связана интертекстуальность в романе с духовной жизнью людей, прошедших через войну.Сконцентрировав внимание на характерах главных героев: венгерском аристократе Ласло де Алмаши, Хане, Караваджо, Кипе и других, мы смогли определить почему автор использовал мозаичное восприятие у некоторых из своих героев. В статье мы рассмотрели межтекстовое взаимодействие романа М. Ондаатже “Аглийский пациент” с Библией,определили своеобразие творческой интерпретации Священного Писания писателем и способы реализации библейского интертекста.