Аннотации:
В данной статье рассматривается «Военный перевод» как учебная дисциплина в высших учебных заведениях, описываются основные особенности данного вида перевода, а также необходимые требования к переводчику-референту, на развитие которых преподавателю следует обратить особое внимание при построении учебного процесса. = This article deals with «Military translation» as an academic discipline in higher educational institutions, describes the main features of this type of translation, as well as the necessary requirements for an interpreter, the development of which the educator should pay special attention to when building the educational process.