Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://dspace.lgpu.org//handle/123456789/5563
Название: Особенности перевода юридической лексики. – 2020.
Авторы: Кубракова, М. В.
Ключевые слова: юридические термины
язык права
терминология права
перевод
переводчик
legal terms
legal language
legal terminology
translation
translator
Дата публикации: 26-ноя-2021
Краткий осмотр (реферат): Данная статья посвящена особенностям перевода юридической лексики. Интерпретируются лексические и стилистические особенности языка права. Выявлены трудности перевода эквивалентной и безэквивалентной юридической терминологии в рамках данной области знаний, а также основные способы передачи юридической терминологии на переводящий язык. В результате автор приходит к выводу о том, что юридическая лексика все еще представляет сложность для перевода из-за частых изменений законодательных норм в современном правовом обществе.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://dspace.lgpu.org//handle/123456789/5563
Располагается в коллекциях:Статьи

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
2121-21_s.pdf716,35 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.