Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://dspace.lgpu.org//handle/123456789/6789| Название: | Явление интерференции в переводе. - 2017. |
| Авторы: | Ткачева, Ю. Г. |
| Ключевые слова: | интерференция билингвизм перевод картина мира лингвокультура иная ментальность межкультурная коммуникация |
| Дата публикации: | 20-мар-2018 |
| Краткий осмотр (реферат): | В статье широко освещается явление интерференции как результата ассиметрично- го билингвизма. В переводческой деятельности интерференция представляет собой пре- пятствие для достижения эквивалентности, а, следовательно, и адекватности перевода. Переводческий процесс рассматривается как процесс взаимодействия и в то же время процесс столкновения родной и вторичной лингвокультуры. Описывается переводческая стратегия, направленная на преодоление лингвоэтнического барьера и интерференции в переводе. |
| URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | https://dspace.lgpu.org//handle/123456789/6789 |
| Располагается в коллекциях: | Статьи |
Файлы этого ресурса:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| 69-17_s.pdf | 1,13 MB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.